The wild edible plants of four main ethnic groups in the Lahu-Va-Blang-Dai Autonomous County of Shuangjiang in Yunnan Province
Received date: 2016-12-07
Request revised date: 2017-02-22
Online published: 2017-07-20
Copyright
Lahu-Va-Blang-Dai Autonomous County in Shuangjiang has became an agricultural heritage site within the Nationally Important Agricultural Heritage Systems(NIAHS)in 2015. Shuangjiang has rich wild edible plants and relevant traditional knowledge. Here we used the ethnobotanical 5W+1H method and key interviews to investigate the traditional knowledge of wild edible plants of the four main ethnic groups in Shuangjiang. Through the survey,68 species of wild edible plants belonging to 63 different families and 63 genera were recorded. Of these plants,five species are used as grain,51 as vegetables,15 as fruits,seven as medicinal food,six as condiments,and one species is used for brewing vinegar. The habits of using wild plants in the food culture of the four main ethnic groups affect each other,although each group maintains and develops their own particular food culture. The number of people who eat different wild edible plants have differences;12 plants have less consumption. The traditional knowledge of wild edible plants is facing a crisis,so the local government should organize relevant personnel to investigate,record,study and protect this traditional knowledge. Due to the number of certain wild food plants decreasing,the local government and Headmen(with a certain influence in their ethnic group)should encourage local residents to protect wild food plants. The government should organize relevant personnel to carry out thorough investigations of the distribution of wild edible plant resources and to do germplasm resource protection for some wild food plants of lower quantity.
MA Nan , MIN Qingwen , YUAN Zheng , LI Wenhua , YANG Qingchun . The wild edible plants of four main ethnic groups in the Lahu-Va-Blang-Dai Autonomous County of Shuangjiang in Yunnan Province[J]. Resources Science, 2017 , 39(7) : 1406 -1416 . DOI: 10.18402/resci.2017.07.17
Table 1 Ethnobotanical inventory of wild edible plants used by four main ethnic groups in Shuangjiang表1 双江县四个主要民族野生食用植物编目表 |
中文名及学名 | 食用民族 | 民族语名或俗名 | 食用部位 | 食用方式 | 食用分类 |
---|---|---|---|---|---|
野蕉Musa balbisiana Colla | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 四个民族称为“野芭蕉” | 花、果 | 炒食 | 野菜 |
芭蕉Musa basjoo Siebold & Zucc. ex Iinuma | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 拉祜语:a bo xi;佤语:mua | 果实 | 生食 | 水果 |
菝葜Smilax china L. | 拉祜族、傣族 | 金刚藤、粘鱼须 | 茎、叶 | 煮食、炒食 | 野菜 |
小缬草Valeriana tangutica Bat. | 拉祜族、布朗族、傣族 | 香香草、香毛草 | 茎、叶(傣) | 蒸食、煮食 | 野菜、调料(傣) |
平车前Plantago depressa Willd. | 拉祜族、傣族 | 车前草、猪耳朵草(傣) | 根、茎、叶 | 煮食、煮后炒食 | 野菜、药食 |
川续断Dipsacus asperoides C. Y. Cheng et T. M. Ai | 傣族 | 川续断、象鼻子草 | 茎 | 开水烫后炒食 | 野菜 |
薄荷Mentha haplocalyx Briq. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 水薄荷 | 茎、叶 | 做佐料、生吃 | 野菜、调料 |
水香薷Elsholtzia kachinensis Prain | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 水香菜、香香菜(拉祜族) | 茎、叶 | 做佐料、煮食 | 野菜、调料 |
木薯Manihot esculenta Crantz | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 拉祜族称为“大树薯” 佤语:hun kao 布朗语:sa wei xi 傣语:ou mao an mai | 块根、嫩叶 | 煮食、炒食、蒸食(佤) | 代粮植物、野菜 |
余甘子 Phyllanthus emblica L. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 布朗语:pi ma chou 佤语:bi si mei 傣语:ma ka m | 果实 | 生食 | 水果 |
豆薯Pachyrhizus erosus (L.)Urb. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 土瓜、地瓜、凉薯(傣) | 块根 | 生吃、炒食 | 野菜、代粮植物 |
羽叶金合欢Acacia pennata (L.)Willd. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 臭菜 | 茎、叶 | 炒食、制作酸菜(佤) | 野菜 |
酸豆Tamarindus indica L. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 拉祜语:ya ha ji 布朗语:ma gang gen 佤语:gou gi ang 傣语:ma sang gai | 果实 | 生食 | 水果、酿造 |
白花羊蹄甲Bauhinia acuminata L. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 白花树 | 花 | 煮食、炒食 | 野菜 |
番荔枝Annona squamosa L. | 拉祜族、佤族、傣族 | 拉祜语:ma li ga 傣语:ma li ga | 果实 | 生食 | 水果 |
连蕊藤Parabaena sagittata Miers | 拉祜族 | 滑板菜 | 叶 | 煮食、炒食 | 野菜 |
金竹Phyllostachys sulphurea (Carr.)A. et C. Riv | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 金竹 | 嫩笋 | 煮食、炒食、腌酸笋 | 野菜 |
苦竹Pleioblastus amarus (Keng)Keng f. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 苦竹 | 嫩笋 | 煮食、炒食、腌酸笋 | 野菜 |
龙竹Dendrocalamus giganteus Munro | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 大龙竹 | 嫩笋 | 煮食、炒食、腌酸笋 | 野菜 |
麻竹Dendrocalamus latiflorus Munro | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 甜竹 | 嫩笋 | 煮食、炒食、腌酸笋 | 野菜 |
假蒟Piper sarmentosum Roxb. | 拉祜族 | 毕拨菜 | 茎、叶 | 煮后炒食 | 野菜 |
胡颓子 Elaeagnus pungens Thunb. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 拉祜族、佤族称为“羊奶果” 布朗语:ma luo 傣语:ma ge lao m | 果实 | 生食 | 水果 |
鸡蛋花Plumeria rubra L. cv. Acutifolia | 傣族 | 鸡蛋花 | 花 | 炒食 | 野菜、药食 |
蘘荷Zingiber mioga (Thunb.)Rosc. | 佤族 | 野姜 | 茎 | 炒食 | 野菜 |
苣荬菜Sonchus arvensis L. | 拉祜族 | 尖刀菜 | 叶 | 凉拌、炒食 | 野菜 |
滇苦菜Picris divaricata Vaniot. | 拉祜族、佤族、傣族 | 小苦马菜 | 茎、叶 | 开水烫后凉拌、炒食 | 野菜 |
野茼蒿Crassocephalum crepidioides (Benth.)S. Moore | 拉祜族 | 革命菜 | 叶 | 开水烫后炒食 | 野菜 |
淡黄香青Anaphalis flavescens Hand.-Mazz. | 拉祜族 | 清明菜、年菜、火花菜 | 叶 | 炒食 | 野菜 |
蕨Pteridium aquilinum (L.)Kuhn subsp. latiusculum(Desv.) Hulté | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 龙爪菜、拳菜 | 茎、叶 | 炒食、煮食、凉拌(傣)、腌咸菜(傣) | 野菜 |
水蓼Polygonum hydropiper L. | 布朗族、傣族 | 辣蓼 | 茎 | 生吃、炒食 | 野菜 |
落葵Basella alba L. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 豆腐菜 | 叶 | 炒食、煮食 | 野菜 |
臭牡丹Clerodendrum bungei Steud. | 傣族 | 臭八宝 | 叶、花 | 开水烫后炒食 | 野菜、药食 |
马齿苋Portulaca oleracea L. | 拉祜族、傣族 | 老鼠耳(拉祜)、瓜子菜、帕勃今(傣) | 叶 | 开水烫后凉拌、炒食 | 野菜 |
打破碗花花Anemone hupehensis (Lemoine)Lemoine | 傣族 | 打破碗盏花 | 花 | 炒食 | 野菜 |
蕉芋Canna edulis Ker Gawl. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 芭蕉芋、蕉藕(拉祜、佤、布朗)、蛮 端(傣) | 根 | 煮食、蒸食 | 野菜 |
丛林素馨Jasminum duclouxii (H. Lév.)Rehder | 傣族 | 傣语:mao zang pian 当地又称“鸡爪花” | 花 | 调味料 | 调料、药食 |
杧果Mangifera indica L. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 拉祜语:ma ma xi 佤语:mang mu 布朗语:ma mu 傣语:ma ge mao en | 嫩叶(布朗)、果实 | 煮食(布朗)、炒食(布朗)、生食 | 野菜、水果 |
李 Prunus salicina Lindl. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 布朗语:pi ma 佤语:bi si mei bi you 傣语:ma ge li | 果实 | 生食 | 水果 |
云南栘Docynia delavayi (Franch.)C. K. Schneid. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 拉祜族称为“酸栘依” 布朗语:ma gua 佤语:ma gao mu 傣语:ma gao m | 果实 | 生食 | 水果 |
小米辣Capsicum frutescens L. | 佤族、傣族 | 披七暖 | 果、嫩叶 | 煮食、做佐料、炒食 | 野菜、药食、调料 |
树番茄Cyphomandra betacea (Cav.)Sendtn. | 佤族、傣族 | 大树番茄 | 果 | 煮食、生吃 | 野菜 |
刺芹Eryngium foetidum L. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 野芫荽 | 根、茎、叶 | 生吃 | 野菜、调料 |
水芹Oenanthe javanica (Bl.)DC. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 水芹菜 | 茎、叶 | 生吃、炒食、凉拌 | 野菜、调料 |
蕺菜Houttuynia cordata Thunb. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 鱼腥草、折耳根 | 根、茎、叶 | 凉拌、炒食 | 野菜、药食 |
波罗蜜Artocarpus heterophyllus Lam. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 拉祜语:ma ji xi 布朗族、佤族称 为“牛肚子果” 傣语:ma ge nu en | 果实 | 生食 | 水果 |
山茶Camellia japonica L. | 佤族、布朗族 | 山茶花 | 花 | 煮食、炒食 | 野菜、药食 |
树头菜Crateva unilocalaris Buch.-Ham. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 树头菜、刺头菜、蔬头菜 | 根、茎、叶 | 凉拌、煮后炒食 | 野菜 |
荠Capsella bursa-pastoris(L.)Medik. | 拉祜族、傣族 | 地菜、护生草(傣) | 茎、叶 | 开水烫后炒食或凉拌、煮食(傣) | 野菜 |
诃子Terminalia chebula Retz. | 拉祜族、布朗族、傣族 | 无 | 果实 | 生食 | 水果 |
黏山药Dioscorea hemsleyi Prain et Burkill | 布朗族 | 布朗语:chu | 块根 | 煮食 | 代粮植物 |
光叶薯蓣Dioscorea glabra Roxb. | 傣族 | 无 | 块根 | 煮食 | 代粮植物 |
穿龙薯蓣Dioscorea nipponica Makino | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 野山药 | 块根 | 煮食、炒食 | 野菜、代粮植物 |
酸枣Ziziphus jujuba Mill.var.spinosa(Bunge)Hu ex H. F. Chow | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 布朗语:ma lao bai mai | 果实 | 生食 | 水果 |
水蕨Ceratopteris thalictroides (L.)Brongn. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 水蕨菜 | 茎、叶 | 开水烫后炒食或凉拌 | 野菜 |
莼菜Brasenia schreberi J.F.Gmel. | 拉祜族、佤族 | 马蹄菜、马蹄叶 | 茎、叶 | 生食、炒食 | 野菜 |
桫椤Alsophila spinulosa (Wall. ex Hook.)R. M. Tryon | 布朗族、傣族 | 树蕨 | 髓心(树干) | 煮食 | 野菜 |
芋Colocasia esculenta (L.)Schott | 傣族 | 芋头花 | 花 | 煮食、炒食 | 野菜 |
凹头苋Amaranthus lividus L. | 拉祜族 | 野苋菜 | 茎、叶 | 凉拌、炒食、煮食 | 野菜 |
青葙Celosia argentea L. | 拉祜族 | 野鸡冠菜 | 叶 | 开水烫后炒食 | 野菜 |
水烛Typha angustifolia L. | 拉祜族 | 蒲草、香蒲 | 茎 | 炒食 | 野菜 |
蕹菜Ipomoea aquatica Forssk. | 拉祜族、傣族 | 竹叶菜 | 茎、叶 | 煮后炒食 | 野菜 |
杨梅Myrica rubra (Lour.)Sieb. & Zucc. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 布朗语:hei bo fa 佤语:bi lao jim 傣语:ma ge lu kao | 果实 | 生食 | 水果 |
雨久花Monochoria korsakowii Regel et Maack | 拉祜族、佤族、傣族 | 蓝花菜 | 茎、叶 | 炒食、煮食 | 野菜 |
佛手Citrus medica L. var. sarcodactylis Swingle | 傣族 | 当地称为“佛手柑” | 果实 | 生食 | 水果 |
山柿子果 Lindera longipedunculata C. K. Allen | 拉祜族、布朗族、傣族 | 无 | 果实 | 生食 | 水果 |
酸苔菜Ardisia solanacea (Poir.)Roxb. | 拉祜族、布朗族、傣族 | 帕累 | 叶 | 开水烫后凉拌、炒食 | 野菜 |
酢浆草Oxalis corniculata L. | 傣族 | 酸浆草 | 茎、叶 | 生吃、开水烫后炒食 | 野菜 |
阳桃Averrhoa carambola L. | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 无 | 果实 | 生食 | 水果 |
注:表中仅列出调查过程中所得民族语名与地方俗称,部分野生食用植物资源在具体少数民族中无民族语名。此外,因民族语存在部分特殊读音,为避免歧义,均以拼音标注。 |
Figure 1 Number of the wild vegetables of different consumptions of the four main ethnic groups in Shuangjiang图1 双江县四个主要民族食用不同部位的野菜种数 |
Table 2 Informations of the wild plants used as medicine and food of the four main ethnic groups in Shuangjiang表2 双江县四个主要民族药食两用野生植物利用信息 |
名称 | 使用民族 | 功效 | 使用部位和方法 |
---|---|---|---|
蕺菜 | 拉祜族、佤族、布朗族、傣族 | 清热解毒,消炎等 | 新鲜时将全草捣成汁服用以治疗哮喘、咽痛 |
根部晒干后泡水喝,治疗消化不良 | |||
新鲜时捣碎敷至蛇虫咬伤处,消炎解毒 | |||
平车前 | 拉祜族、佤族、傣族 | 清热解毒,祛痰,利尿等 | 炮制后煎汤饮用,清热祛痰 |
新鲜时捣成汁服用,解毒祛暑 | |||
新鲜时捣碎敷至受伤处以消炎 | |||
山茶 | 佤族、布朗族 | 消炎止血等 | 取花炮制后煎汤服用,可治吐血咳嗽 |
取花研磨后加入麻油涂在烫伤或出血处,消炎止血 | |||
小米辣 | 佤族、傣族 | 开胃祛湿等 | 取果泡酒,可祛湿开胃 |
鸡蛋花 | 傣族 | 清热解暑、消炎止泻等 | 取花及茎皮炮制后煎汤服用,治疗腹泻、细菌性痢疾、消化不良等 |
臭牡丹 | 傣族 | 清热祛湿、消炎止痛等 | 取根叶晒干后泡水喝,以清热利湿 |
取鲜叶捣碎至汁,加水服用以消炎止痛 | |||
丛林素馨 | 傣族 | 消肿止痛等 | 取花炮制后煎汤服用,以活血止痛 |
取花捣碎敷至跌打损伤处,以消肿化瘀 |
Figure 2 Common edible species of wild edible plants of the four main ethnic groups in Shuangjiang图2 双江县四个主要民族的野生食用植物共同食用种数 |
The authors have declared that no competing interests exist.
[1] |
[Khasbagan,
|
[2] |
[Huar. Study on Traditional Botanical Knowledge of the Mongolians of Bairin Right Banner in Inner Mongolia[D]. Huhehot:Inner Mongolia Normal Univer-sity,2011.]
|
[3] |
[
|
[4] |
[
|
[5] |
[
|
[6] |
[
|
[7] |
[
|
[8] |
[
|
[9] |
[
|
[10] |
[
|
[11] |
[
|
[12] |
[
|
[13] |
[
|
[14] |
[
|
/
〈 |
|
〉 |